翻译技术_专业技术翻译公司_技术文件翻译

翻译资讯    发布时间:2020/4/26 11:35:07

·什么是技术翻译?

技术翻译是专业翻译的一种类型,包括由技术材料撰稿者撰写的文档翻译,或者特指与技术专业领域相关的文件和材料的翻译,或与科学技术信息实际应用相关之文本的翻译。

·技术翻译的要点

1、技术翻译的专业性

由于科学技术的发展,英语科技词汇也在不断地增加,各门学科的专业词汇许多是延用或借用一般词汇,但往往赋予新的含义。技术翻译具有极强的专业性,这些词汇在特定的专业有特定的含义。

2、技术翻译的精确性

由于科技的进步,各种度量衡单位之间的换算,以及新出现的计量单位,这些都要求技术翻译人员不能有丝毫的马虎,必须有严谨的科学态度,技术翻译准确。

3、技术翻译耗费时间长

因为技术翻译它里面很多的单词都是生僻的,而且都是需要去琢磨的,尤其是不懂这个专业的,要花很长的时间去琢磨。

4、技术翻译很枯燥

很多人在进行技术翻译的时候,会因为枯燥而显得急不可耐。因此需要翻译人员有足够的耐心才行,没有足够的耐心,也是无法确保技术类内容翻译的精准性的。

翻译技术_专业技术翻译公司_技术文件翻译

·如何选择专业技术翻译公司?

1、技术翻译公司-行业经验

由于技术翻译的准确性、效率和整体质量至关重要,在选择技术翻译公司时,应首先考虑对方所具有的行业经验。好的翻译公司,不仅要保证技术翻译质量,还需要提高企业知名度,并且获得当地消费者认可。

2、技术翻译公司-专业技术翻译

如果一家翻译公司具有多年的行业经验,那么就能更好地了解行业和客户的需求,并且已经招聘了许多经验丰富的员工。另外,如果一家公司还得到过众多客户的肯定和推荐,那么它很可能是一个可靠的选择。

3、技术翻译公司-技术工具

如今,技术创新已经深入到各个领域,例如翻译记忆软件,如果应用得当,就可以通过创建术语库而大大提高翻译效率,但是必须先由人工译员进行审校以提高术语的准确度,才能显著加快机器翻译的速度。

4、技术翻译公司-性价比

谨记“一分钱一分货”,低价格不可能有高质量。在翻译质量上客户绝对不应该妥协,而在价格上既要可承受也不要太贵,您可以通过比较来挑选性价比高的翻译公司。

5、技术翻译公司-试译

检验一家翻译公司的翻译质量,最直接的办法就是让他们提供一份简短的试译作品。这样就能知道译员除了语言之外是否具备行业知识,是否了解您的产品,以及是否达到您所要求的水平。

以上就是昆明翻译公司总结的技术翻译资讯,如您有相关翻译需求,可直接联系我们!

——选自:昆明翻译公司

——————————————————————————————————————————————————————————————————————————————

99%的用户还阅读了:

昆明翻译公司有哪些

翻译服务的误区_昆明翻译公司

翻译报价原来是这样决定的······

Copyright © 2003-2019 All Rights Reserved. 北京联合乐文翻译公司 昆明翻译公司 京ICP备17046879号-1